Traducido por primera vez uno de los mejores relatos de Sarah Orne Jewett en clave femenina
La editorial valenciana Rasmia Ediciones traduce por primera vez al castellano, uno de los mejores y más sutiles relatos de Sarah Orne Jewett, La extranjera, acompañado además de las ilustraciones de la dibujante valenciana Carla Fuentes. Pasado y presente se unen en este libro con el fin de dar voz a las mujeres. Por un lado, la de Jewett, novelista y cuentista del S.XIX, conocida por sus obras de corte regionalista ubicadas en Nueva Inglaterra. Y por otro, la de Carla Fuentes, la voz de una generación que, sin ser demasiado consciente, está consiguiendo pintar e ilustrar la vida estética de la juventud actual.
Las relaciones entre seres humanos, y más concretamente entre mujeres, son el motor que mueve esta narración. La protagonista es una fémina, la señora Todd, que vive en un pequeño pueblo costero y quien, durante una noche de tormenta, recuerda una vieja historia que allí tuvo lugar. Un relato teñido de trascendentalismo y que reflexiona sobre la soledad, la memoria y el apoyo mutuo. Se trata de la primera vez que se traduce al castellano La extranjera, uno de los mejores relatos de la novelista y que Rasmia Ediciones ha decidido rescatar para presentarlo al lector como una auténtica experiencia.
Este libro se enmarca dentro de su nueva colección de relatos ilustrados, Revueltas. Esta colección, que se estrena con esta obra, nace con el objetivo de rescatar los mejores relatos de escritoras, acompañados de los dibujos de las ilustradoras más relevantes del momento.
Referentes imprescindibles en sus generaciones
Sarah Orne Jewett nació en 1849 en South Berwick, lugar donde se ubican la mayoría de sus historias. Publicó diecinueve libros, de ellos diez colecciones de cuentos, ocho novelas y un ensayo sobre la conquista normanda de Inglaterra. Fue una mujer rompedora, no llegó a casarse, pero sí cultivó duraderas amistades con importantes personalidades de la época como Annie Adams Fields.
La obra de Jewett no debe ser olvidada y, por eso, Rasmia ha querido rescatar uno de los relatos más intimistas y profundos de la escritora. Y lo ha hecho de una manera rompedora: con las ilustraciones de la conocida Carla Fuentes, un trazo imprescindible del mundo de la ilustración actual. Dibujante e ilustradora está llenando de un feísmo preciosista a base de acrílicos, ceras y grafitos las paredes de los nuevos coleccionistas de arte. Sin ser demasiado consciente, se ha convertido en un referente por retratar a través de sus dibujos, la vida estética de toda una generación.
Rasmia Ediciones
Rasmia Ediciones la forman Pedro, ávido lector; y Javier, diseñador y editor gráfico, director de Detalier Estudio Creativo. Llevan más de diez años trabajando en el mundo de libro, hasta que en 2014 se unieron para editar los libros que les gustaría leer, ver y tocar.
Su catálogo, repartido en tres colecciones ―Surco, Exergo y Tríadas― contiene reediciones de clásicos «ocultos» cuya recuperación consideran interesante, así como autores contemporáneos con una voz propia y de calidad. Y lo que une a todos sus títulos: una visión crítica de la sociedad y el devenir humano, literatura comprometida y que no deja indiferente, o al menos eso esperan.